Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Topics - sapphiresky

Pages: [1] 2 3 ... 15
Legend of Qin Discussion / Tian Ming and Yue'er Plush for Sale
« on: October 25, 2016, 09:13:37 AM »
Hi everyone! It's been ages.
I just wanted to let you know that I'm selling my Tian Ming and Yue'er plush which was custom made a few years ago. They are really great quality but we're in a bit of a desperate situation so I have to part ways with them.
If you want to auction, go to this link:

Announcements / Privacy Policy
« on: May 12, 2013, 06:44:56 PM »
This Privacy Policy governs the manner in which Ancient Chinese collects, uses, maintains and discloses information collected from users (each, a "User") of the website ("Site"). This privacy policy applies to the Site and all products and services offered by Ancient Chinese.

Personal identification information

We may collect personal identification information from Users in a variety of ways, including, but not limited to, when Users visit our site, register on the site, and in connection with other activities, services, features or resources we make available on our Site. Users may be asked for, as appropriate, name, email address. Users may, however, visit our Site anonymously. We will collect personal identification information from Users only if they voluntarily submit such information to us. Users can always refuse to supply personally identification information, except that it may prevent them from engaging in certain Site related activities.

Non-personal identification information

We may collect non-personal identification information about Users whenever they interact with our Site. Non-personal identification information may include the browser name, the type of computer and technical information about Users means of connection to our Site, such as the operating system and the Internet service providers utilized and other similar information.

Web browser cookies

Our Site may use "cookies" to enhance User experience. User's web browser places cookies on their hard drive for record-keeping purposes and sometimes to track information about them. User may choose to set their web browser to refuse cookies, or to alert you when cookies are being sent. If they do so, note that some parts of the Site may not function properly.

How we use collected information

Ancient Chinese may collect and use Users personal information for the following purposes:

    - To improve our Site
    We may use feedback you provide to improve our products and services.
    - To run a promotion, contest, survey or other Site feature
    To send Users information they agreed to receive about topics we think will be of interest to them.
    - To send periodic emails
    We may use the email address to respond to their inquiries, questions, and/or other requests.

How we protect your information

We adopt appropriate data collection, storage and processing practices and security measures to protect against unauthorized access, alteration, disclosure or destruction of your personal information, username, password, transaction information and data stored on our Site.

Sharing your personal information

We do not sell, trade, or rent Users personal identification information to others. We may share generic aggregated demographic information not linked to any personal identification information regarding visitors and users with our business partners, trusted affiliates and advertisers for the purposes outlined above.

Third party websites

Users may find advertising or other content on our Site that link to the sites and services of our partners, suppliers, advertisers, sponsors, licensors and other third parties. We do not control the content or links that appear on these sites and are not responsible for the practices employed by websites linked to or from our Site. In addition, these sites or services, including their content and links, may be constantly changing. These sites and services may have their own privacy policies and customer service policies. Browsing and interaction on any other website, including websites which have a link to our Site, is subject to that website's own terms and policies.


Ads appearing on our site may be delivered to Users by advertising partners, who may set cookies. These cookies allow the ad server to recognize your computer each time they send you an online advertisement to compile non personal identification information about you or others who use your computer. This information allows ad networks to, among other things, deliver targeted advertisements that they believe will be of most interest to you. This privacy policy does not cover the use of cookies by any advertisers.

Google Adsense

Some of the ads may be served by Google. Google's use of the DART cookie enables it to serve ads to Users based on their visit to our Site and other sites on the Internet. DART uses "non personally identifiable information" and does NOT track personal information about you, such as your name, email address, physical address, etc. You may opt out of the use of the DART cookie by visiting the Google ad and content network privacy policy at

Changes to this privacy policy

Ancient Chinese has the discretion to update this privacy policy at any time. When we do, we will revise the updated date at the bottom of this page. We encourage Users to frequently check this page for any changes to stay informed about how we are helping to protect the personal information we collect. You acknowledge and agree that it is your responsibility to review this privacy policy periodically and become aware of modifications.

Your acceptance of these terms

By using this Site, you signify your acceptance of this policy. If you do not agree to this policy, please do not use our Site. Your continued use of the Site following the posting of changes to this policy will be deemed your acceptance of those changes.

Contacting us

If you have any questions about this Privacy Policy, the practices of this site, or your dealings with this site, please contact us at:
Ancient Chinese

This document was last updated on May 12, 2013

Privacy policy created by Generate Privacy Policy

Anyone following the awesome Chinese Wuxia Animation, Qin's Moon should be interested in this. Director Shen gave us some information about Qin's Moon in a forum talk. Here are the details.

1. Shao Siming won't talk.

- I don't know if it's just for season 4 or rest of the series.

Shao Siming - Season 4

(Damn, I really did want to hear her talk, but she always felt like the type of mysterious character that would never speak.

2. Tianming is not Liu Bang - He will appear later on.

Tianming - Season 3

(THANK FREAKING GOD, if this adorable hero becomes Liu Bang, I would die! If I saw him and Shao Yu kill each other - since they are such great friends now, I will lose all hope for humanity!)

3. Yan Dan is confirmed dead.

Yan Dan - Season 3

(I always had hopes he might come back alive as the Eastern Emperor. Mwahhaha! I'm kidding. But, that is a pity because he is one of my favorite characters in the series. He was just such a great person, and someone that really believed in Tianming.)

4. Uncle will have a new sword, but unsure if itís the recast of Yuan Hong/Rainbow Abyss.

Yuan Hong - Season 3

(Thatís cool to know, though he is doing pretty well with that wooden sword because it gave the feeling that a sword doesn't have to be sharp for it to be powerful. I do look forward to see what the new one looks like, perhaps like the one Tianming imagined when the old Yin and Yang guy was giving him the book.)

5. Qinís Moon movie will be additional to the episode. Female lead will be new.

(A mystery here, I wonder who the new female lead will be.)

Actors and Actresses / My Interview with Huang Yiqing
« on: December 14, 2012, 07:40:46 PM »
As many of you know, I got to talk to voice actress Huang Yiqing on weibo! Greatest moment in history when she agreed to answer some questions I had for her! Seriously, she is a very sweet and wonderful person to give up her time to do this interview. Iíve included both the Chinese and English translations so people who can read Chinese can look at her original answers!

(Yuer Ė Qinís Moon)

Thank you so much for answering these questions. Can you first introduce yourself and tell everyone what youíve been up to since you left voice acting?

My name is Huang Yiqing. I was once a voice actor for about 7 years, but now Iíve left and become a full time mother.

How did you get into voice acting?

I actually got into this line of work completely by accident. Once, my mother saw an ad on the paper about Shanghai Film Studio recruting voice actors and wanted me to go in for the test (audition?) on the weekend. She had already signed me up. At that time, I had no idea what was going on and had another career path. I knew nothing about voice acting, the only thing was Ė Iíve always been a mainstay of literature and art, as well as singing, public speaking, recitation, and was also invovled in our schoolís broadcasting stations. Thatís why my mother wanted me to try it out, so I went to do the test and passed! There, I met my voice acting teacher, Su Guangqi. I learnt from her. At the same time, there were a lot of other students in the class, but she chose me to go into the recording booth to learn. At that time, she was involved as a director of dubbing many movies and television, so if there was a small role, sheíd let me have the opportunity to take them on and try out voice acting.

Whatís the difference between voicing Wuxia/Ancient Chinese Series compared to dubbing Animation? How would you do both of them accurately?

The basis of the characterís voice mainly goes according to the directorís requests and the distinctive style of the series. The main difference between live action and animation dubbing is: One has the actorís original voice and which the foundation of the actorís lines can be modified. Some lines may be added or taken out, depending on the directorís request and the pros and cons of the basic foundation. The good lines can be used together as much as possible, while the not so good ones are polished, modified and corrected according to the feeling of the show.

A show that doesnít have an original voice would need you to create it. Then, youíd need to create your own voice according to the animated characterís age, personality, position, background, etc. Of course at this point, a very important thing is the directorís own grasp of the voice in the animation.

If we talk about the style of the dubbing, I wouldnít group the live action and animation as two different types. Because even in live action, there are several different types, such as Ancient style, Wuxia style, Magic style, such as Seven of the Sky, Legend of the Condor Heroes and Chinese Paladin 3. At the same time, there are also many kinds of fashion and reality series. The former may require you to be a little more exaggerated than the latter. However, thatís not to say all of them are like that.

Also, there are many different styles in Animation. Some are Ancient/Wuxia such as Qinís Moon and The Chinese Guy. There are also lifestyle Animation, such as The Bund 520. There wonít be a major difference between dubbing the two, but everything will go according to what the director wants and the way the characterís voice feels.

When you mentioned that live action people sounded similar to animated characters, perhaps thatís because the style of the film had been exaggerated, or the director asked for that feeling.

If someone wanted to dub Ancient Chinese Series, what are some of your suggestions to them?

Thereís actually no special label when it comes to dubbing these kinds of shows. Perhaps you need to exaggerate a little, but overall, you have to go according to the person youíre dubbing. For example, lifestyle shows rarely requires ghost and demon type of voices, while this may come up a lot in Ancient Series. Then, you just need to modify your voice a little and exaggerate. As long as you fit the feeling of the character, youíre ok.

Dubbing scenes when the voice actor has to cry seems very difficult. How did you do it?

When dubbing crying scenes, 99% of it is using your voice to talk in a crying tone called sobbing tune. Actually, everyone can do it. For example, think about when you were little and you were crying in front of your mom and dad, wanting candy and behaving like a spoilt child. Or, the way youíd talk after you did something wrong and was scolded, or talking while shedding tears from thinking about a sad, past event. In any ways, youíre doing the ďsobbing tuneĒ as long as you sound as youíre crying while you talk. But when you dub, you look at how that person is crying, and you follow him/her along. Every breath, whether it was an inhale or an exhale all needs to be done exactly the same. You have to look at whether he/she is sobbing, pausing, choking or howling. Even the size of the mouth should fit. Then, when you hear it, it would sound like the actor themselves. 1% of the time during dubbing, the voice actor would shed tears themselves. For example, during a scene thatís extremely sad or touching. When I dubbed ďSeven of the Sky/Tian Wai Fei XianĒ, I shed tears myself at almost every crying scene. Thatís because it was just too sad and tragic, I wasnít able to control my tears. That was the show I shed the most tears on ever, Iíd take a box of tissues to the recording booth, and while I dub, Iíd secretly wipe. But at the same time, I couldnít make loud noises either, otherwise it would be considered an NG. Other series I would occasionally be in tears if the scene was particularly touching.

When you dub Ancient Chinese Series, do you do it alone or with other voice actors?

This goes according to the directorís screening arrangements timetable. Generally for a show, the actors with a lot of lines would be arranged to come in and record together. They would go according to the character lines. That way, it would save a lot of time. For example, if two actors often have corresponding lines, as well as a lot of them, those two would basically be arranged to record together, unless one of the voice actors couldnít come in at the time the other was there, then theyíd record separately. However, recording together often results in colorful and brilliant performance, because you have someone to say the lines with. The result of that is generally really good. The other group of roles would be recorded after the main ones finish, which takes about 1 or 2 days and a lot of voice actors would come in together to record.

Have you watched the shows youíve dubbed? What do you think of them?

I havenít really seen them 100%, because I donít have a lot of time. Especially when I was still working in voice acting, the majority of voice actors are in the same position, so busy that we donít even have a lot of time to sleep, let alone get the time to watch TV. Sometimes when Iím tired and have time to rest, or when the TV Station was just broadcasting a show which I dubbed, I would watch a little, but not long. Actually, I donít really like hearing my own voice, Iíd feel uncomfortable. I donít know why, hahaÖ Sometimes, I also donít think my voice sound good. Thatís why when I hear a show with my voice, Iíd change the channel. Haha, I donít know why I donít like my own voice. I would rarely finish my own shows, perhaps I felt that I didnít dub good enough, or my voice sounded bad, haha.

Why does Ancient Chinese Series/Wuxia needs to be dubbed?

Thatís because when filming, the sounds arenít synchronized. To do that in Ancient Series, it would be extremely difficult and the prices would be high. Also at the scene, there are way too much background noises and sometimes, the actorís lines arenít good. A lot of things needed to be done during post production. Thatís why almost all Wuxia/Ancient Chinese Series requires voices to be dubbed.

What type of character do you like voicing most? Do you have a favorite character youíve played? If so, who?

Basically, young characters, because then, I wouldnít need to change my voice and can just use my original voice to talk. That way, itís much easier to grasp. Thatís also how the director arranges the characters. They would usually let the voice actor dub a character that fits their own age. And during double casting, everyone would change their voice to dub a different character. All the characters Iíve voiced, in Animation, I quite like Hua Xiaolan in The Chinese Guy, Mu Mu from The Bund 520. In Ancient Chinese Series, I quite like Xiaoqi, Huang Rong, Xuejian and Situ Jing. Oh, an older character I voiced and liked Ė Tang Dandan from Worldís Number One Matchmaker. Out of the lifestyle shows, I enjoyed Xiao Yun from Family Under Siege. As a little boy, I enjoyed Micky from Effort School and Huojie from Kid Lawyer.

If youíre a voice actor, you usually get double-casted. Female voice usually goes from a little girl, a little boy, young girl, young woman, middle aged woman and rarely an elderly woman.

Seven of the Sky / Seven of the Sky Sequel MV
« on: October 31, 2012, 01:16:01 PM »
Ever wanted to know how how a Seven of the sky Sequel would be like? HERE'S AN EXCELLENT MV to represent that!

Seriously, this is done so FREAKING amazingly well that it even satisfied my cravings for a SEQUEL!

I seriously love this MV creator!!! I LOVE THE ENDING! AHHH I'm going crazy here because I LOVE THISSSSSSSSSS! AHHHHHH !!!!!!!!!!


Anyway, here are posters and video!


Ancient Series Discussions / MOVED: Hi everyone
« on: October 10, 2012, 01:54:41 PM »


English subbed version:
(Click here to view the rest!)

I usually upload the subbed version a day or two after it's released, so check for updates always!


How would you spread awareness of Ancient Chinese Series?

This is an extremely important question so I encourage everyone to please have a go at answering.

Firstly, I should say that it is my goal to make the world know more about Ancient Chinese Series during my lifetime, and I would pretty much do anything to make this dream come true, so that there will be more fans, more events and you see more fansites & etc. To do this, I truly need your help with ideas.

If you were promoting Ancient Chinese Series to mainly an English Speaking audience, how would you get people to notice these shows?

Keep in mind:

1) They probably know nothing about Wuxia/Ancient Chinese Series and may be skeptical.
2) Most people don't like trying new things.
3) They may be too busy even if they were interested.

I'd like everyone to please stay on topic and not to deviate from the subject.

Thank you, this will mean the world to me!

Please list all the ideas you can think of on this thread. You can also suggest ideas that requires money.

Dear Members: I will appreciate if you can spare a few minutes to answer this in your busy schedule, consider this the ultimate way to say thanks! Because seriously, this is the one thing I really need, so the more details you can give with your answer, the more eternally grateful I will be. Thank you!

Update: Firstly, I truly appreciate every single person's reply, it makes me so absolutely happy to see people replying here and I really thank you for your time! ;D

BREAKING NEWS!!!!!!!!!!!!!! Qin's Moon Official Weibo just announced that Season 4 will air on the 30th of September on Tudou and will air 2 episodes that night. Afterwards, from October 1st-8th wil air 1 episode each night, after will air 2 new episodes each Friday.

《秦时明月第四部万里长城》国庆黄金周燃情献映!9月30日起登陆土豆网、优酷网震撼首播,当晚20:00播出两集 !10月1日ó8日每晚20:00更新一集,其后每周五20:00更新两集。转发本微博并@三位好友,即有机会赢得惊喜好礼!每天抽选一位幸运粉丝,10月8日公布获奖名单!详情请登录《秦时明月》官网。

Watch Online here:

Eng Subbed Version:

Announcements / MOVED: direct download possible
« on: August 03, 2012, 09:19:58 PM »

I know a lot of you would probably want to buy Qin's Moon stuff, but you won't find any in the shops or ebay. I made this tutorial to show you exactly how you can get stuff on Taobao.

Believe me, taobao has a massive collection of toys, comics, DVDS, collectibles, etc.

I just realised we didn't even have a thread to the amazing author of so many great wuxia stories/series.

Real name: Louis Cha (aka Tra Luong Dung)
Born: June 06, 1924
Pen-name: Jin Yong (aka Kam Yung, Kim Dung)

The greatest wuxia writer and one of the most influential Chinese-language novelists.

Louis Cha aka Zha Liangyong (Cha Leung Yung), was born on June 6, 1924. He is known to most by his penname Jin Yong or Kam-yung (Cantonese), and is one of the most influential modern Chinese-language wuxia novelists of all time.

He is widely regarded as the finest Chinese wuxia ("martial arts and chivalry") writer, a reputation based on 15 wuxia novels and short stories he wrote from 1955 to 1972. He has a widespread, unchallenged, almost religious following in all Chinese-speaking areas, including mainland China, Hong Kong, Taiwan, and Southeast Asia. His books have sold over 300 million copies worldwide (over 1 billion if one includes bootleg copies) making him by far the best-selling Chinese author still alive.

His works have been translated into Korean, English, Japanese, French, Vietnamese, Bahasa Indonesian, Thai and he has many fans abroad as well, thanks to the numerous adaptations of his works made into films and television series.

Jin Yong's novels:
Book and Sword: Gratitude and Revenge

Jin Yong's first published novel. The story revolves around the Red Flower Society, led by its leader Chan Kar-lok, in its battle to overthrow the Manchu Dynasty. They are forced to rethink their mission after it is revealed that the current Manchu emperor, Qian Long (Chien Lung), is actually of Han birth, and is the older brother of Chan Kar-lok.

Sword Stained with Royal Blood

Set in the final years of the Ming Dynasty. The story revolves around Yuen Sing-chi, the son of a Ming general who was wrongfully accused of treason by the Emperor Chong Zhen. Yuen grows up to be a master martial artist, who wants nothing more than to avenge his father, and clear his name. Complications arise when Yuen falls for the emperor's daughter.

Flying Fox of Snowy Mountain

Not a feature length novel, but a short novel based on the exploits of the Flying Fox Wu Fei. The story is about Wu Fei's mission to avenge his parents, but Jin Yong uses Fei to bring out his parents' history and the reason they died.

The Young Flying Fox

As the title suggests, this is a short novel about the early years of the Flying Fox, and his relationship with difficult girls. His love for justice and fighting for the good is counter-balanced by his cold-heartedness, and his inability to hold down friends.

The Eagle-Shooting Heroes

The first part of a trilogy. Set in the Sung Dynasty (12th Century AD China) at a time when the Mongols were threatening to invade, the story is centred around a young man named Kwok Jing. Kwok grows up in Mongolia but is of Han descent. He becomes a staunch supporter of the Sung emperor, and vows to stop the Mongol invasion. Kwok falls in love with Wong Yung, the daughter of Wong Shin-yeung, one of the five greatest martial artists of the time. The others are: Wong Yat-si (The Sinister East); Ou Yeung-fung (The Evil West); Hung Chat-gung (Northern Beggar); and Duen Zhi-shing (Southern emperor).

The Return of the Eagle heroes

The second part of the trilogy. Set around twenty years after the first book, the Mongol hordes are invading China; Kwok Jing and his wife, Wong Yung, are desperately trying to save the city of Seung Yeung from falling to the Mongols. Although Kwok and his wife are featured prominently in the novel, the real hero of the book is Yeung Gor, the orphaned son of Yeung Hong (friend/enemy of Kwok Jing). Yeung has had a troubled upbringing, and is more of a rebel of the traditional themes. He meets a beautiful young woman called Little Dragon Girl, who teaches him martial arts. Later they fall in love, but due to fateful circumstances, they have to wait another sixteen years to be finally together.

Heaven Sword and Dragon Sabre

Final part of the trilogy. Set around a hundred years after part two, the story revolves around the two greatest weapons on earth: the Heaven Sword and Dragon Sabre, said to be forged by Kwok Jing and Wong Yung. If combined together, the weapons would give the bearer ultimate power, so that he/she could rid China of the Mongols. The hero of the story is an orphan boy called Cheung Mo-kei, who gained great power from the Nine Sacred Scrolls. He becomes leader of the Ming Sect, and by the end of the novel, enables one of his commanders, Zhu Yuan Zhuang, to become the founder of the new Ming Dynasty; while Mo-kei runs off into the sunset with a Mongol princess.

Demi Gods and Semi Devils

Regarded as one of Jin Yong's greatest pieces of work. Demi Gods and Semi Devils is a very long story about the different behaviour aspects of people turned good/bad. The three heroes of the book are: Qill Fung, the leader of the Beggar society. Brought up by a Han couple, he believed himself to be of Han descent, but when it is revealed that he is actually a Khitan, his fellow members forces him out; Duen Yuet, a prince of Dali, is a young happy-go-lucky man whose good luck gets him the best of everything; and finally, Zhu, the cowardly monk, whose inability to fight becomes much a farce. But he overcomes his fears and becomes a master martial artist.

Way of the Heroes

Story about twins, whose separation at birth leads them to have very different personalities. One is a serious goody-two-shoes, while the other is a mischievous brawler, whose obsession with good looking girls net him half a dozen wives.

Requiem of Ling Sing

One of the most depressing stories ever written by Jin Yong. Yun has had a poor upbringing, but his friendship with a girl gives him hope. However, she goes off with another bloke, which leaves poor Yun heartbroken. He learns some damn good martial arts, but is betrayed by people he thought to be friends.

The Proud Smiling Wanderer

One of the most famous of his works, this was different in respect that there were a number of anti-traditional themes within the story. Main hero Ling Wu Chung loses his girlfriend to another bloke; is betrayed by his master, and later faces Asia the Invincible.

Deer and the Cauldron aka Duke of Mount Deer

Another one of Jin Yong's classics, and the last one he ever wrote. This is more of a comedy than a serious outlook on the jiang hu world. The hero Wai Siu Bo is more of an anti-hero, whose characteristics are certainly the very opposite of a traditional hero. He doesn't know any martial arts at all, and his crude womanising ways is certainly something a true hero would frown upon. However, his endearing qualities mean that he is quick to make friends, even turn enemies into friends, and he remains one of the best loved characters created by Jin Yong.


A native of Haining county, Zhejiang province, China, Cha is the second of seven children from an illustrious family of scholars. Cha was an avid reader of literature from an early age, especially of wuxia fiction. He first studied at Zhejiang Province Jiaxing High School, and was admitted to the Faculty of Foreign Languages in Chunking Central University. He later transferred to the Faculty of Law at Dongwu University to major in International Law.

In 1947, Cha joined Shanghai's newspaper Ta Kung Pao as a journalist. One year later, he was posted to the Hong Kong division as a copyeditor. When Cha was transferred to Hsin Wan Pao as Deputy Editor, he met Chen Wentong, who in 1953 wrote his first wuxia novel under the pseudonym Liang Yusheng (梁羽生). Chen and Cha became good friends, and it was under the former's influence that Cha began work on his first serialized martial arts novel, The Romance of the Book and Sword, in 1955. In 1957, while still working on wuxia serializations, he quit his previous job and worked as a scenarist-director and scriptwriter at the Great Wall Movie Enterprises Ltd and Phoenix Film Company.

In 1959, together with fellow high-school mate Sham Po Sun (沈寶新), Cha founded the Hong Kong newspaper Ming Pao. Cha served as its Editor-in-Chief for years, writing both serialized novels and editorials. His editorials were well respected, and Ming Pao gained a reputation as one of Hong Kong's most highly rated press. Cha wrote his last wuxia novel in 1972, after which he officially retired from writing, and spent the remaining years of that decade editing and revising his literary works instead. The first complete definitive edition of his works appear in 1979.

By then, Cha's martial arts novels have earned great popularity in Chinese-speaking areas. All of his novels have since been adapted into films, TV series and radio series in Hong Kong, Taiwan and Mainland China. The important characters in his novels are so well-known to the public that they can be alluded to with ease between all three regions.

In later years in the 1970s, Cha was involved in Hong Kong politics. He was one of the writers who drafted the Hong Kong Basic Law, although, after the Tiananmen Square massacre in 1989, he resigned in protest. He was also part of the Preparatory Committee set up in 1996 to supervise Hong Kong's transition by the Chinese government.

In 1993, Cha prepared for retirement from editorial work, selling all his shares in Ming Pao. Together with the royalties from his works, Cha's personal wealth is estimated at some HK$600 million. One of his cousins is the Chinese poet writer Xu Zhimo, who studied in Cambridge University.

OMG! They released new pictures of Legend of Qin season 4, they also confirmed that season 4 has finished dubbing (for real this time LOL)

Pages: [1] 2 3 ... 15