Author Topic: Qin's Moon Season 5 is out!!  (Read 182365 times)

Drama Drama and 3 Guests are viewing this topic.

Offline 5Water

  • Administrator
  • Big Mooncake
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 352
  • -Receive: 203
  • Posts: 374
    • View Profile
Re: Qin's Moon Season 5 is out!!
« Reply #675 on: May 18, 2017, 11:50:59 AM »
Season 5 ep. 38 draft video is completed. Post all thoughts at: http://www.ancientchinese.net/index.php?topic=22787.0

I will work on 9 Songs ep. 16 (draft video) later.

It's been a while, but just to let you guys know, sometimes my movie program make videos glitch. For example, weird sound delays or something. Also, I do miss putting texts on the screen when a character is introduced. I did miss a text like that before. xD So, if you see something amiss, please let me know. Thank you!

Oh right, season 5 episode 37 is set to the public!

Follow members gave a thank to your post:


Offline 5Water

  • Administrator
  • Big Mooncake
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 352
  • -Receive: 203
  • Posts: 374
    • View Profile
Re: Qin's Moon Season 5 is out!!
« Reply #676 on: May 19, 2017, 03:17:28 PM »
9 Songs ep. 16 draft video: https://youtu.be/rIhczgyMqbI
Please post all comments at: http://www.ancientchinese.net/index.php?topic=22749.60

I'm actually waiting for flycrane01's reply about two things. Below here, I will let you guys know what changes may occur later in the final draft of 9 Songs ep. 16.
  • There's a line Wei Zhuang spoke, which was "断发三狼" and I translated it as "The Three Wolves of Duanfa". However, flycrane01 suggested it to "The Three Wolves Without Hair". So, I asked him if they literally mean the three wolves have no hair because it's confusing as the cutscene showed two of the three men with hair on their heads. I was also asking if there's some kind of meaning in "without hair." When flycrane01 replies, I'll leave you guys a note about it.
    EDIT: Solved! It's now "Three Hairless Wolves"
  • Note: Wujiu (兀鹫) means “griffon vulture.” This note will be on a new video, which I'm exporting into a mp4 file at the moment. It's not in the current draft video. Just letting you guys know.



I won't set 9 Songs ep. 15 to the public yet. In the preview, there were lines that wasn't in ep. 16, so maybe it's in episode 17. So I'm gonna wait and see first.

And sorry if I only got the one draft video today. I was babysitting yesterday. And I recently found out my brother, who lives out of state, is coming to visit today. =_= I should be happy LOL but it just means less time translating.

I will still try to translate Season 5 ep. 39 and 9 Songs ep. 17 though. See you guys again later~!

Edit: Wah, I just checked S5 ep. 39 and it's only four pages! Maybe I can get the done before Monday!

Follow members gave a thank to your post:


Offline Emraldr

  • Little Mooncake
  • **
  • Thank You
  • -Given: 96
  • -Receive: 74
  • Posts: 87
  • Secretly a pangolin
    • DeviantArt
    • View Profile
Re: Qin's Moon Season 5 is out!!
« Reply #677 on: May 19, 2017, 05:58:33 PM »
And sorry if I only got the one draft video today. I was babysitting yesterday. And I recently found out my brother, who lives out of state, is coming to visit today. =_= I should be happy LOL but it just means less time translating.

I will still try to translate Season 5 ep. 39 and 9 Songs ep. 17 though. See you guys again later~!

Edit: Wah, I just checked S5 ep. 39 and it's only four pages! Maybe I can get the done before Monday!

Thanks for all your hard work. We really appreciate it :)

Follow members gave a thank to your post:


Offline 5Water

  • Administrator
  • Big Mooncake
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 352
  • -Receive: 203
  • Posts: 374
    • View Profile
Re: Qin's Moon Season 5 is out!!
« Reply #678 on: May 21, 2017, 03:40:08 PM »
Season 5 ep. 39 and 9 Songs ep. 17 have been translated (YES!) and sent to the google docs for now.

Forgot to mention this, I realized this weekend is another 4-day weekend. But this time, I won't expect too much of myself. (^.^') Life is unpredictable, so if I just end up doing more work, I'll post about it when I actually do it.

Note to D-rama D-rama, I only have transcript for episode 40. Send in 41+ when you have time. I can still focus on 9 Songs while waiting for you. Thanks!

Follow members gave a thank to your post:


Online Drama Drama

  • Eternal Mooncake
  • *****
  • Thank You
  • -Given: 91
  • -Receive: 126
  • Posts: 648
    • View Profile
    • Email
Re: Qin's Moon Season 5 is out!!
« Reply #679 on: Today at 06:31:54 AM »
Episode 41 :
Spoiler
EPISODE 41 : 风静林动

----- RECAP OF EPISODE 40 -----

Tian Yan : 朱家的人  一定会趁乱出手
                  就请各位当家做一做那捕螳螂的黄雀如何

Wei Zhuang : 这次派来的惊鲵作为越王八剑之一
                        显然罗网是志在必得

Tian Zhong : 通知梅三娘  不必恋战
                       去指定地点汇合

Mei San Niang : 今天  算你走运

Soldier A : 快阻止他  荧惑之石被抢走了

Man A : 季布已经得手

Zhu Jia : 田虎那里不会放手的
                走  我们去接应

Soldier B : 将军  公子醒了

----- END OF RECAP FOR EPISODE 40 -----

----- EPISODE 41 -----

Doctor : 将军

Meng Tian : 军中艰苦  你还好吧

Girl A : 将军能收容小女子已同再造  大恩大德没齿不忘

Meng Tian : 公子

Fu Su : 蒙将军  让你费心了

Meng Tian : 是蒙恬失职  才让公子遭此不测

Fu Su : 将军不必自责  我

Meng Tian : 公子还请静卧休养
                      还是没有改善吗

Doctor : 再这样下去  公子恐怕

Meng Tian : 这究竟是什么毒  难道一点头绪都没有

Doctor : 目前只能判断  此毒非中原所有

Meng Tian : 非中原之物
                      这么说是狼族下的毒
                      公子  公子
                      公子  公子
                      公子之前有过这样的症状吗

Girl A : 有  昨晚和今天早晨都有过一次
             也是狼嚎之时

Doctor : 每逢狼嚎便发作  公子中的恐怕是月狼之裔的狼毒

Meng Tian : 狼毒  月狼之裔又是什么

Doctor : 我投军前流浪塞外多年  听过不少草原传说
               月狼之裔便是其中之一
               月狼之裔乃草原巫医之后
               最善长用毒和幻术  狼毒便是他们族中的不传之秘
               据说中毒者闻狼嗥而躁动  最后会疯狂自残而死
               这种奇毒类似狂犬之症  不过更凶险百倍
               虽然传说有药可解  但只掌握在月狼之裔的手中
               否则就算神医扁鹊再世  恐怕也束手无策

Soldier B : 听公子的护卫说  公子一行在路上曾遭狼群围攻

Doctor : 公子应该就是在那时中的毒

Soldier C : 禀将军  大军已集合完毕

Meng Tian : 请先生无论如何先稳定住公子的病情  等我回来再作计议

Doctor : 我尽力而为

Meng Tian : 先生  你可曾读过宋玉的风赋

Doctor : 风起于青苹之末

Meng Tian : 摧折一切的狂风  起初往往只是一缕看似轻微的气息
                       但是如果任由这缕微风掠过溪流  山口
                       一路上便会积聚越来越多的力量
                       当其借势攀缘上高山之巅  就会成为扫荡天地的风暴
                       再也无人可以掌控制止  只能任它摧毁万物
                       包括你  我  整个帝国都无人能幸免
                       现在公子的安危  便是这初起于青苹之上的风声
                       只要公子的一息尚存
                       先生  现在你是否已经明白自己肩负着怎样的责任
                       尽力而为只是无能者的借口  我要的是必须
                       如果你保不住公子的性命
                       你  还有你九族中的男丁  都会第一批去陪葬
                       所有的女眷也将籍没为官奴  你应该懂得这意味着什么

Doctor : 是

Meng Tian : 那就好

Zhang Han : 荧惑之石的安全系于你一身  小心上路

Zhong Li Mei : 钟离昧定不辱命

Zhu Jia : 季布那边既然已经得手  司徒老弟

Si Tu Wan Li : 我现在就带四岳堂的弟兄去接应

Zhu Jia : 我有点担心  那一带是田氏的地盘

Si Tu Wan Li : 别担心  我的爱好是收账  还没有我收不回的账

Zhu Jia : 我担心的是荧惑之石到底是一笔好账还是一笔烂账

Tian Zhong : 季布要离开落马坡  必定会行径后山

Tian Hu : 很快就会知道  我们的同盟靠不靠得住了
                 田蜜找来的那个家伙  查出他的来路了吗

Tian Zhong : 让弟兄查过了  发现这个人还大有来头

Tian Hu : 哦

Tian Zhong : 他叫英布  以前在楚国军队里干过
                       是赫赫有名雷豹军团的军团长  以勇猛过人著称
                       楚军溃败后  他的人头被帝国悬赏五千两黄金
                       他四处躲避  成为流浪武士

Tian Hu : 这样身份的人居然会替田蜜卖命

Tian Zhong : 这个的确有点奇怪

Tian Hu : 不过  田蜜对付男人一向有独到的手段
                 这个英布要留意  继续查他的底细

Tian Hu : 是
                 至于那个什么追风弧箭钟离昧
                 一定会带着帝国士兵追过来

Tian Hu : 哑奴深藏不露
                 钟离昧这小子可能到死都不会晓得发生了什么事

Tian Zhong : 二当家说的是  毕竟在加入烈山堂之前
                       哑奴也是江湖上让人闻风丧胆的杀手

Tian Hu : 不过为了以防万一
                我们在这里杀几条帝国的走狗  绝他们后路

Tian Zhong : 既然如此  麻烦请金先生一同前往
                       二当家可不能有任何闪失

Mr. Jin : 遵命

Tian Zhong : 那个钟离昧和他的手下  现在已经和死人没有分别了

Tian Hu : 我有点担心魁隗堂那边  你先去后山
                替我盯着田蜜这个女人

Tian Zhong : 二当家放心  我这就去

Zhong Li Mei : 老伯
                          老伯
                          老伯  可曾见有人从这里经过
                          老伯  你一直在这里耕作吗
                          竟然是个哑巴
                          可曾见有人从这里经过
                          谢了
                          有点不对
                          是陷阱
                          这一带也布满了农家的埋伏
                          这股让人透不过气来的压力是怎么回事
                          这股压力  并非来自眼前这个人

Tian Hu : 会拐弯的箭
                 所以你能预测箭飞行的路线  真是精彩
                 知道更精彩的是什么  你能预测自己接下来的生死吗

Zhong Li Mei : 此人内力相当可怕

Tian Hu : 哑奴  你手脚太慢  退下吧

Zhong Li Mei : 你就是农家贼寇的头目

Mr. Jin : 二当家  这个人交给我

Tian Hu : 快点解决掉  我没耐心在这里浪费时间

Mr. Jin : 你的命不好  我们赶时间  受死吧

Soldier D : 将军  都尉钟离昧那里需不需要去接应一下

Si Tu Wan Li : 不要让任何人靠近屋子

----- END OF EPISODE 41 -----

----- PREVIEW FOR EPISODE 42 -----

Han Xin : 各位又见面了

Gao Jian Li : 岂非十分凶险

Xiao Yao Zi : 这或许  就是天命吧

Gao Jian Li : 天命

Han Xin : 多谢

----- END OF PREVIEW FOR EPISODE 42 -----
You have two sides of brain, left and right.
Your left brain has nothing right and your right brain has nothing left.
LOL XD