collapse

* User Info

 
 
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

* Forum Shoutbox

Refresh History
  • simplicity: Hey guys~ Thinking of translating 墓王之王, check out my post for more details thanks :)
    August 15, 2017, 11:46:25 PM
  • Roviel: Im excited for Condor Heroes 2017
    January 05, 2017, 03:34:30 AM
  • artemist: hi..anyone can give me the link for wind and cloud season 1 with english sub ?? thx
    June 27, 2016, 06:38:06 PM
  • tonysmith15: Hello again, I am looking for a good wuxia to watch this week. Any recommendations?
    June 04, 2016, 02:26:56 AM
  • Hanjaya: tes
    December 19, 2015, 06:09:05 PM
  • Miyuki1988: Hi, do u know where i can watch princess lang ling king with eng subs?
    June 28, 2015, 12:22:26 PM
  • qosimath212: romance return of the condor heroes
    May 22, 2015, 07:18:59 AM
  • qosimath212: romance return of the condor heroes
    May 22, 2015, 07:18:46 AM
  • tonysmith15: does anyone know where to get the subtitles for legend of chu and han?
    April 02, 2015, 01:45:35 AM
  • ffrhad: Crystal Liu
    March 16, 2015, 09:46:54 AM
  • Roviel: any1 know where to get the BGM used on series scenes of Condor Heroes 2014?
    February 08, 2015, 06:36:12 AM
  • JohnnyBigStarZ: hi can any help how a can a open up a discussion
    January 17, 2015, 12:23:34 AM
  • bjharm: yes great if you looking to buy drugs
    January 07, 2015, 03:57:55 AM
  • Roviel: I dont like CG on fighting scenes. They should go back to using powders!
    January 03, 2015, 08:33:06 AM
  • chaosdrgonlord: seems to be a lot of new spammers and bots in the forums nowadays :(
    January 01, 2015, 12:40:32 AM
  • Roviel: the great protector - needs sub
    December 31, 2014, 10:26:35 PM
  • AutumnEve: :-* kiss kiss! love this site!!
    December 28, 2014, 05:03:16 AM
  • Taengoo: anyone here?
    December 24, 2014, 02:07:50 AM
  • Taengoo: ding dong
    December 24, 2014, 02:07:37 AM
  • Taengoo: guyz
    December 24, 2014, 02:07:17 AM

* Share this Website

* Website Affilliates

* Facebook Fans

* Forum Discussions

* Related Links

* Top Discussion Boards

* Latest Members

* Who's Online

  • Dot Guests: 36
  • Dot Hidden: 0
  • Dot Users: 0

There aren't any users online.

* Latest Images

* Board Stats

  • stats Total Members: 18059
  • stats Total Posts: 29069
  • stats Total Topics: 1080
  • stats Total Categories: 4
  • stats Total Boards: 47
  • stats Most Online: 215

* Search


* Latest Posts and Topics

  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 19 September
  • Episode 54 :
    SpoilerEPISODE 54 : 血雨四季

    ----- RECAP OF EPISODE 53 -----

    Tian Hu : 胜七

    Ji Bu : 荧惑之石到手了

    Soldier A : 将军 你受伤了

    Zhang Han : 一点小伤 把牺牲的弟兄们带回去

    Tian Ci : 你的剑太冰啦 宝宝快冷死了
    你没力气了 我赢了

    Gao Jian Li : 这样就对了 跟过来吧

    ----- END OF RECAP FOR EPISODE 53 -----

    ----- EPISODE 54 -----

    Mei San Niang : 二公子

    Tian Ci : 好冷 冻死宝宝了

    Tian Hu : 这家伙诡计多端 就是不肯好好打

    Gao Jian Li : 成功了 现在 只要再给他最后一击

    Tian Zhong : 看来他是在浮冰上动了手脚
    否则以二公子的功夫 怎会轻易落水

    Tian Ci : 你别过来

    Gao Jian Li : 这不是儿戏 我必须打倒你 才算分出胜负

    Mei San Niang : 二公子终于要使出夏荣剑意

    Gao Jian Li : 不好 他以内力融冰的速度 出乎意料的快

    Tian Zhong : 左手先以秋枯之力进一步削弱他的防御
    右手再使出杀伤力最大的冬灭剑意
    高渐离消耗过大 此刻已经油尽灯枯 决计抵挡不了

    Tian Hu : 高渐离啊 你这最后的挣扎倒也不错 只可惜
    到此为止了

    Zhu Jia : 为了这个东西 可真是够累的

    Si Tu Wan Li : 过程很幸苦 结局很完美
    如今去往大泽山炎帝六贤冢 将东西交给六大长老
    这侠魁的位置 就是朱堂主你的了

    Zhu Jia : 但愿如此

    Liu Ji : 眼看大功就要告成 大哥为何这般愁容

    Zhu Jia : 老弟啊 我虽然看似夺到了荧惑之石
    但是有兄弟传来消息 田虎已经拿下了墨家的高渐离和大铁锤
    他敢挑起跟墨家的争端
    显然对于农家争夺侠魁的对头只会更加坚决残忍

    Liu Ji : 田虎这家伙可真够狠的 完全不顾农家和墨家昔日的情分
    眼下的情况 他们的对手就只剩我们了

    Zhu Jia : 而且 他应该也已经知道我们正在赶往六贤冢
    很快就会追上来

    Tian Hu : 很好 终于除掉了这两个碍事的家伙

    Mei San Niang : 二当家 二公子他人怎么会在这里
    他刚刚嘴上喊着什么姐姐被坏人欺负 莫非大小姐她

    Tian Hu : 你放心 阿言她没事

    Tian Zhong : 大小姐她去调查大当家的案件了
    考虑到带上二公子的话行踪会太过显眼
    所以大小姐便暂时将二公子托付给我们照顾

    Mei San Niang : 那大小姐岂非孤身一人

    Tian Zhong : 三娘不必担心 我们已经安排其他弟子保护大小姐
    她的安全无虞

    Mei San Niang : 原来是这样 但大当家过去严令禁止二公子参与农家事务


    Tian Zhong : 大小姐是明白轻重缓急的人
    眼下乃是亟需用人之时 她已经答应让二公子协助我们了
    再说 刚刚大家都看到了 阿赐如今的功力
    要担心的 恐怕是朱家

    Si Tu Wan Li : 到四季镇了
    剩下的路程不到半日
    不妨先在这里稍作休息 让兄弟们喝口水再赶路

    Zhu Jia : 好主意

    Tian Ci : 二叔 仲叔 我们来这里干嘛呀 姐姐人呢

    Tian Zhong : 阿赐 你先别急 我们也很挂念你姐姐
    但现在一时还见不到她

    Tian Ci : 为什么 姐姐到底在哪儿

    Tian Zhong : 她被坏人抓走了 所以仲叔才赶快找你来帮忙

    Tian Ci : 坏人 宝宝已经打败墨家的坏人了

    Tian Hu : 阿赐 你刚才做得很好
    但坏人可不只有墨家 抓走你姐姐的是其他人

    Tian Ci : 是谁 姐姐最疼我了 我不准任何人欺负她

    Tian Hu : 这个人你也认识的 就是神农堂的朱家

    Tian Ci : 朱家 朱家叔叔吗

    Tian Zhong : 阿赐 你朱家叔叔变了很多 他现在已经是我们的敌人了
    否则他怎么会派人抓走你姐姐呢
    就是为了要威胁我们呀

    Tian Ci : 就算是朱家叔叔 我也不会原谅他

    Tian Hu : 阿赐 你说的没错 二叔我呢 也是绝对不会原谅朱家的

    Man A : 显然是有人要掩盖痕迹 手法非常老道

    Zhang Han : 小心
    这是此案中的一个重大疑点
    在擒拿盗跖的过程中 还出现了流沙的行踪
    庖丁是小圣贤庄的专属大厨 与儒家关系密切

    Zhao Gao : 章将军
    赵高没有不答应的

    Zhang Han : 那么鬼谷纵横的两位 也一起请吧

    Ge Nie : 我们要走 没人可以留住

    Zhang Han : 公子 扶苏 有篡位谋反昌平君
    帝国内部 也有 隐患

    Man B : 暴君 今日就是你的死期

    Hu Hai : 护驾

    Ying Zheng : 杀

    Man B : 为昌平君昭雪

    Meng Tian : 公子至北谷军中 却中奇毒 处境凶险
    可见帝国重器 内忧外患

    Ying Zheng : 那你就帮朕找出真凭实据

    Jing Ni : 你这样的人 永远也无法理解罗网想要编织的新世界

    Soldier B : 将军
    神农堂传来消息 今日一早神农堂主朱家带领大批人马离开

    Zhang Han : 弄清楚他们的目的地了吗

    Soldier B : 正在追踪

    Zhang Han : 农家六堂为侠魁之位内斗正酣
    能在这个时刻令神农堂倾巢而出的恐怕只有那件事情
    增援部队如何了

    Soldier B : 已经集结完毕

    Zhang Han : 好 立刻出发

    Sheng Qi : 是你
    朱家派你来当说客

    Han Xin : 不是

    Sheng Qi : 那你为什么来这里 莫非
    又在为共工堂办事

    Han Xin : 如果我是敌人 就不会一个人出现在这里

    Sheng Qi : 有话快说 我不喜欢拐弯抹角

    Han Xin : 此处很是隐蔽 很适合受伤的人躲藏

    Sheng Qi : 我不需要躲藏 该害怕的是他们

    Han Xin : 黑剑士 确实是一个在江湖上让人闻风丧胆的名号
    曾被七国判处死刑 却没有一座牢笼困得住你
    踏遍七国挑战 巨阙从剑谱两百名外跃升至十一
    响当当的名字胜七

    Sheng Qi : 那不是我的名字

    Han Xin : 在农家 你似乎还有另一个名字

    Tian Mi : 大哥 不要 不要这样啊

    Sheng Qi : 兄弟

    Man C : 兄弟

    Tian Meng : 狡辩的话还是留到侠魁面前说吧
    今天这么多兄弟在 你别想逃

    Sheng Qi : 田猛

    Tian Meng : 上
    残杀兄弟 欺凌弟妇
    按我农家戒律 必须处以沉塘之刑
    请侠魁依律惩办 给魁隗堂上下一个交代
    给六堂兄弟一个交代

    Han Xin : 你想要找回的 是魁隗堂主的名字
    还是那个农家叛徒的名字
    在你为自己正名前 还有一件更加重要的事

    Sheng Qi : 什么事

    Han Xin : 你欠的一条命 朱家得到荧惑之石
    侠魁之位看似就要落在他的囊中
    然而现在六堂超过一半的力量 都与田虎同一战线
    他们正在赶往炎帝六贤冢

    Liu Ji : 我刚才还在奇怪 大哥明明担心田虎回追来
    却愿意在这小镇子逗留
    现在 我懂了
    神农堂与四岳堂的兄弟 原来大哥早有准备

    Zhu Jia : 越是接近终点 就越要保证绝对的安全
    田虎从蚩尤堂赶过来 只是时间问题
    所以 我首先做好准备

    Si Tu Wan Li : 田虎想当侠魁的目的很明显 墨家已除
    接下来对付我们 他可以放手大干一场了
    朱堂主这是主动选择战场 掌握先机

    Zhu Jia : 这个地方进可攻 退可守 司徒老弟 你选得有眼光

    Si Tu Wan Li : 堂主 还有你的秘密武器
    千人千面 打算何时出手

    Zhu Jia : 该出手时就出手 既然是秘密武器 自然不会让对手知道

    Si Tu Wan Li : 朱堂主果然高明
    有诈
    这是怎么回事

    Zhu Jia : 你们 背叛了我

    ----- END OF EPISODE 54 -----

    ----- PREVIEW FOR EPISODE 55 -----

    Si Tu Wan Li : 不好

    Liu Ji : 跟我来

    Zhu Jia : 刘季老弟 现在还不能掉以轻心
    究竟是谁 在暗中布了这个局

    Si Tu Wan Li : 他们追来了

    Soldier C : 将军 有人接近

    ----- END OF PREVIEW FOR EPISODE 55 ----
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 18 September
  • Hey guys! ...I wasn't able to make time to translate at all during September 16-17.

    D-rama D-rama, just a reminder, I need the transcript for season 5 episode 54. If only we could celebrate that we've done over 50 episodes! xD

    9 Songs episode 29 has been set to the public! Thanks for the work, everyone!
  • post Re: Episodes Translation for "9 Songs of the Moving Heavens" - 15 September
  • Episode 30 looks fine to me (:
  • post Re: Season 5 Episode 52 Proofreading - 15 September
  • Quote
    A note about that was already mentioned back in episode 7.

    Oh okay then, no need for a note in this episode then.
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 15 September
  • ??? Done translating episode 53. YES. Can't wait to rest after working overtime on Friday. Then the following day, translating the next episodes for both 9 Songs and Season 5. ...xD

    Forgot to mention this Saturday is my second niece's birthday. I don't get it when she's just turning 1 year old, but I guess people want to gather and party and have cake.

    I live in the same house, but I'm expecting myself to translate instead. 8D But I can't guarantee if I can translate two episodes this weekend since I will have to make draft videos later....

    Until next time~!
  • post Re: Season 5 Episode 52 Proofreading - 14 September
  • Quote from: cynthaiz on September 14, 2017, 02:26:23 AM
    Quote
    Also, Yuan Hong was translated as Rainbow Abyss back and forth in the previous seasons. I didn't think it would matter.

    Which is why I think having a reminder would be good. Even I forgot what Yuan Hong was for a moment, because personally I had always remembered Yuan Hong as Rainbow Abyss.
    A note about that was already mentioned back in episode 7. (I remembered it just now, but I had to go look for it. xD)
  • post Re: Season 5 Episode 52 Proofreading - 14 September
  • Quote
    Also, Yuan Hong was translated as Rainbow Abyss back and forth in the previous seasons. I didn't think it would matter.

    Which is why I think having a reminder would be good. Even I forgot what Yuan Hong was for a moment, because personally I had always remembered Yuan Hong as Rainbow Abyss.
  • post Re: Episodes Translation for "9 Songs of the Moving Heavens" - 14 September
  • Quote
    Without the "s" should be fine.

    Alright, then let's just leave it as Central Plain.
  • post Re: Episodes Translation for "9 Songs of the Moving Heavens" - 14 September
  • Quote from: cynthaiz on September 13, 2017, 05:59:27 AM
    11:40
    ...of the Central Plains.
    I've always thought (from watching other wuxia series) that this region was referred to as the 'Central Plains', but this is just something minor that I've noticed.
    Without the "s" should be fine. Some books didn't add it. And some websites do... xD
  • post Re: Season 5 Episode 52 Proofreading - 14 September
  • Quote
    12:26
    Just asking, but did we ever translate Yuan Hong, or leave it as it was?
    Maybe put a reminder at the corner of the screen?
    I don't know if I should add a reminder in the corner because there are lots of things people may have forgotten too... :afro: So, maybe not??? Also, Yuan Hong was translated as Rainbow Abyss back and forth in the previous seasons. I didn't think it would matter.

    Quote
    13:11
    Nothing wrong, just wanted to let you guys know how much I loved that sudden rock music that came up around this time - reminds me of Dynasty Warriors haha
    I love it too. I don't know if I can recall it or not, but I believe that OST first came on when Dai Zhi and Baifeng were fighting for the first time in season 2. xDDD
  • post Re: Princess Agents 《特工皇妃楚乔传》 2017 - 13 September
  • This show had everything I love in a TV series, a good start, {took up to episode 6 for me to actually really get into it} Wonderful music {I loved Kung Fu Panda 3!!} and wonderful actors for each part!

    the four mains were great for their roles, each character was easy to like.

    This show had it all, great characters, awesome music, and just enough romance to keep me hooked {I'm more of an action type}

    All in all this show was amazing, and from I hear tell. There's a season 2 in the making; when it will be released I do not know
  • post Re: Season 5 Episode 52 Proofreading - 13 September
  • 4:24
    ...in the hopes of finding a cure.

    5:03
    Did you hesitate because you were...

    5:31
    ...arts are a far cry from those of the Central Plains, too.

    6:05
    ...Tou Man was wary of them.

    7:20
    I'm afraid the people of the Chiyou Hall are not so keen on seeing you...

    8:05
    ...which would be costly.

    8:35
    ...hoping for the knots in the Peasant School to become messier.

    11:04
    ...to leave for the Six Sages Tomb...

    11:13
    ...Tian Hu is currently occupied with something more urgent than the Mohists.

    11:59
    ...caught him off-guard with...

    12:04 - 12:07
    He directly confronts the attack despite his disadvantageous position, and yet counters the powerful blow easily.

    12:18
    ...are just like how Master Xu described them.

    12:23
    ...Mo Ye were a beloved couple who were masters at forging...

    12:26
    Just asking, but did we ever translate Yuan Hong, or leave it as it was?
    Maybe put a reminder at the corner of the screen?

    12:40
    That is the most distinguishing point about their swords.

    13:11
    Nothing wrong, just wanted to let you guys know how much I loved that sudden rock music that came up around this time - reminds me of Dynasty Warriors haha

    13:35
    I can spin too!
    (He seems excited, so I think the exclamation point is needed.)

    14:01
    ...Mo Ye were strong enough...

    14:13
    Later on, the couple, along with the King of Chu, who had ordered...

    14:20
    They are the most dangerous amongst the top 10 swords.

    14:47
    ...can fight for this long is because...

    17:14
    ...he wouldn't be able to stop him either.

    17:31
    Yes, I do!
    (Because he's back to being excited.)

    17:47
    You look strong. Quick, show me your moves now!

    17:51
    ...there's no way we can escape...

    18:00
    ...Dize 24 Array is...

    18:03
    ...it will be deadly for us.
  • post Re: Episodes Translation for "9 Songs of the Moving Heavens" - 13 September
  • Episode 30

    5:48
    The General commanded that we must have faithful cooperation to bring about a solution to the crisis...
    (I'm not sure if 'faithful' is accurate enough to replace 'dedicatedly')

    10:13
    ...specialized in sorcery, but also the Art of War.

    11:40
    ...of the Central Plains.
    I've always thought (from watching other wuxia series) that this region was referred to as the 'Central Plains', but this is just something minor that I've noticed.


  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 11 September
  • :afro: Hi! So sorry. Here's an update.

    9 Songs Episode 31 is already translated, but no draft video at this time.

    For Season 5 episode 53, I only translated 2 out of 7 pages. I think I can only get half a page today. Maybe even less. I'm sorry about that. My sisters and I were drawing Qin's Moon OCs because I really wanted to get them into Qin's Moon again. We drew for a long time. I was babysitting too. I live with my two baby nieces...!

    There was a sharp pain in my stomach (or somewhere lower) when I was at work. I'm still in slight pain, which is why I don't think I can translate episode 53 all the way. Don't think I can anyway. xDDD

    Also, working overtime is coming around again towards the end of the year. I may not have to work overtime, but some people will surely ask for my help because they're short on people.

    With all that, I will still try to translate two episodes every weekend. ...As long as I get lots of time to myself, then we're good to go. But if I end up not doing two episodes, then you know that I didn't have time.

    Phew, this is all for now! (I will slowly translate episode 53 this week. Hope to be done before Saturday comes!)

    Thanks, guys!
  • post Re: Season 5 Episode 52 Proofreading - 09 September
  • 3:05 - "ranked the 5th"
    7:40 - "may be our last resort"
    12:01 - "caught him unawares"
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 08 September
  • 9 Songs ep. 30 Draft Video: https://youtu.be/RwNpdNNd2b0
    Proofreading at: http://www.ancientchinese.net/index.php?topic=22749.90

    Season 5 ep. 52 proofreading at: http://www.ancientchinese.net/index.php?topic=22805.0

    Season 5 ep. 51 is now set to the public. Thanks for the work, everyone!
  • post Season 5 Episode 52 Proofreading - 08 September
  • Draft video: https://youtu.be/4w6ediRmpcw
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 08 September
  • Thanks, D-rama D-rama. xDDD I do wish I have more time though. And thanks for the transcript! I will work on two draft videos first before translating. Hopefully to complete one video before I go to bed tonight.


    9 Songs of the Moving Heavens Ep. 28 has been set to the public. ^.^ Thanks for the work, everyone!

    No draft videos tonight. I'm making one for S5 ep. 52 at the moment and I noticed some things. So I need flycrane01 to look at them first. Hopefully I can get the draft video going tomorrow morning.
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 06 September
  • Episode 53 :
    SpoilerEPISODE 53 : 风萧冬灭

    ----- RECAP OF EPISODE 52 -----

    Li Mu : 它的解药必须由只能生长在塞外
    以狼血灌溉的月狼草制成

    Meng Tian : 月狼草

    Li Mu : 谁也不知道他们会落脚何处

    Ying Bu : 她身患绝症
    只有田蜜那女人有办法医治她

    Ji Bu : 涟衣 你最近还好吗

    Lian Yi : 你多虑了

    Ji Bu : 我每次送你的礼物 你都不曾打开看过一眼

    Lian Yi : 这些东西 你应该给更需要帮助的人

    Da Tie Chui : 我必须坚持住 替小高争取时间

    Gao Jian Li : 杀气忽然强了很多

    Da Tie Chui : 消失了

    Gao Jian Li : 当心身后

    Tian Ci : 我在这 坏人

    ----- END OF RECAP FOR EPISODE 52 -----

    ----- EPISODE 53 -----

    Meng Tian : 如今狼族有那支奇怪的军队助阵
    我们若不能将其攻破 连谈判的机会都没有

    Li Mu : 我在远处观察过他们的阵法
    我与狼族作战数十年 深知狼族习性 狼族惯于以骑兵冲杀
    中原各国之中 赵国擅长骑兵 秦国强弩破敌
    他们以重甲步兵为主 骑兵游击为辅的方式
    倒与昔日的魏武卒有相通之处

    Meng Tian : 魏武卒 当年吴起择魏国精兵训练而成的这支部队
    曾经令魏国一时所向披靡 以步卒五万破我秦兵五十万众
    不过 在身为鬼谷传人的
    齐将孙膑以诱敌之计灭其主力后
    魏武卒的锋芒已不复存在

    Li Mu : 他们结盾如墙 集矛如林
    比之魏武卒又有联结紧密 攻守兼备的优势 看似坚不可摧
    敌人若要强冲 必死无疑 一味撤退 只会退无可退
    这些士兵进退有度 举止得法 并且唯军令是从
    只有这样的军队 方能将阵型的长处发挥到极致

    Meng Tian : 这样一支精锐 为何效忠狼族

    Li Mu : 从与我们交易的狼族人那里听说
    他们是在戈壁里遇到这群怪人
    他们迷失在戈壁中 饥寒交迫 竟然还能小挫狼族部队
    头曼因此招降他们 答应资助他们返回家乡
    此后 他们就听命于头曼

    Meng Tian : 饥寒交迫的困境之中与狼族部队交锋
    这支军队非但训练有素 还有坚韧如铁的意志

    Li Mu : 蒙恬将军与他们交过几次手

    Meng Tian : 算上今日这次 两次

    Li Mu : 胜负如何

    Meng Tian : 惨败

    Li Mu : 始如处子 敌人开户 后如脱兔 敌不及拒

    Meng Tian : 孙子 九地 前辈要我仿效孙膑对付魏武卒的故事

    Li Mu : 我一生打过最大的胜仗 是击败樊於期的十万秦师

    Meng Tian : 大秦与六国开战以来 未尝遭受这样的败绩

    Li Mu : 此战虽得大胜 却不能令我开怀

    Meng Tian : 因为那场胜利 并非真正的胜利
    当年长安君成蟜奉陛下命带兵出征
    突然中途叛乱 图谋王位
    樊於期追随叛逆 本应一并治罪
    而在陛下面前为他求情 让他戴罪立功的人
    是昌平君
    岂料那次叛乱牵连反秦势力 樊於期难逃嫌疑
    而昌平君在李信伐楚之时倒戈 叛离大秦
    几乎同时樊於期大败于赵军 叛逃燕国
    此二者之间的偶然巧合 不知前辈可有耳闻

    Li Mu : 你知道的并不少

    Meng Tian : 祖父说过 樊於期曾是他志趣相投的好友
    若没有他叛秦逃燕的那些事

    Soldier A : 将军 是我方的号角

    Li Mu : 看来 你要走了

    Meng Tian : 援兵已到附近 我们这就要赶去会合
    多谢前辈不吝赐教

    Li Mu : 从这个方向出林 在山谷外有一匹老马在等你

    Ji Bu : 她生了很重的病 身体很虚弱
    我现在有要事在身 涟衣 你能照顾她吗

    Lian Yi : 她是谁

    Ji Bu : 一个可怜的小丫头 她对我的朋友来说很重要

    Lian Yi : 我记得 上次你好像说过
    会遇到一个你绝对不想遇到的对手

    Ji Bu : 是的 我遇到了

    Lian Yi : 你看起来 安然无恙

    Ji Bu : 男人之间的交情 的确需要一点热血来灌溉
    不过 我们是对手 也是生死兄弟
    接下来 我们要去做一件很危险的事 不能带着她
    对不起 这一次给你带来了一个麻烦

    Lian Yi : 我收下
    如果是和以前一样的东西 或许我会拒绝
    但是这一次 我会好好照顾她

    Ji Bu : 涟衣 谢谢你
    我不会离开太久 下次 我会带着救她的药一起回来

    Lian Yi : 这算是一个承诺吗

    Ying Bu : 这是醉梦楼

    Ji Bu : 放心 没把她卖了
    我拜托一个朋友 暂时照顾她

    Ying Bu : 出卖朋友不是你的一贯伎俩么

    Ji Bu : 现在当务之急是去魁隗堂

    Ying Bu : 你有办法对付田蜜

    Ji Bu : 我看她对你有点意思
    万一她一开心 就把药借给你了呢

    Gao Jian Li : 这里有我 我来接手

    Tian Zhong : 自求多福吧 高渐离

    Gao Jian Li : 放心吧 我会全部展现给你看的
    他竟能一心二用么
    干将莫邪在他手上仿佛拥有了自我意识
    分别使出了不同剑招
    双手剑的精髓 他已发挥得淋漓尽致

    Tian Ci : 我很厉害吧

    Mei San Niang : 二公子一身惊人的武功 都是在孤独中练就出来的
    这么多年来 他唯一的玩伴就是自己

    Gao Jian Li : 干将 莫邪 这两把剑单独使用便已威力十足
    如今双剑合璧 在彼此相互配合的情况下
    更能展现出真正的潜力

    Tian Ci : 坏蛋 你快投降吧

    Gao Jian Li : 但无论面对怎样的挑战 唯有战胜眼前的强敌
    方能争取一线生机
    不 我还有一招要让你看看

    Tian Hu : 怎么 要做最后挣扎了么

    Tian Zhong : 他已经别无选择 这也许是他最后一次使出易水寒了

    Tian Ci : 你的剑又结冰了 好有趣 但这我也会

    Gao Jian Li : 他 这是要以寒冰内力与我较量吗

    Tian Ci : 我的干将莫邪可不会输给你

    Gao Jian Li : 很好

    Tian Hu : 阿赐这是胡闹
    以冬灭对抗易水寒 怎能讨到便宜

    Tian Zhong : 地泽阵法中 春生 夏荣
    秋枯 冬灭之间的配合千变万化
    但二公子坚持只以冬灭应对 确实是任性了点

    Tian Ci : 我是不会认输的 我还可以更冷呢

    Tian Zhong : 二公子这是拿出真本事了
    他竟然以双重的冬灭之力发动阵法

    Gao Jian Li : 农家地泽阵法源远流长
    以全年二十四个节气转化为精妙攻防 威力不容小觑
    但就我所知 阵法至少需要两名弟子布置才可以发动
    而田赐居然凭借着雌雄双剑 一个人就启动阵法

    Tian Hu : 体会到咱们农家阵法的威力了吗 高渐离
    你现在面对的已不再是田赐一人
    而是两名手持剑谱第五名剑的顶尖高手

    Gao Jian Li : 阵法成形后 他的剑势威力倍增
    决胜的时刻到了

    Tian Zhong : 二公子以双重的冬灭之力发动阵法 虽然厉害
    但比起全力施为的易水寒 似乎还是

    Tian Ci : 你的剑太冰啦 宝宝快冷死了

    Gao Jian Li : 虽然成功压制了他 但终究无法一击致胜
    而我的内力在连番消耗之下 已经所剩无几

    Mei San Niang : 二公子明明可以动用其他剑意
    却坚持以冬灭之力和易水寒对抗 未免太孩子气了

    Gao Jian Li : 若是阿雪在我身边 我们便能合奏出阳春白雪
    纵使面对千军万马 又有何惧
    田赐虽然实力高强 但 心思非常单纯
    以我目前的状态 正面硬拼绝非良策

    Tian Ci : 你没力气了 我赢了

    Gao Jian Li : 这样就对了 跟过来吧

    ----- END OF EPISODE 53 -----

    ----- PREVIEW FOR EPISODE 54 -----

    Tian Ci : 好冷 冻死宝宝了

    Gao Jian Li : 成功了 现在只要再给他最后一击

    Tian Ci : 你别过来

    Sheng Qi : 那你为什么来这里

    Han Xin : 在你为自己证明前 还有一件更加重要的事

    Liu Ji : 眼下的情况 他们的对手只剩我们了

    Situ Wan Li : 到四季镇了

    Soldier B : 已经集结完毕

    Zhang Han : 好 立刻出发

    ----- END OF PREVIEW FOR EPISODE 54 ----
    Quote from: 5Water on September 06, 2017, 12:13:20 AM
    Hey guys. I was planning on making the draft video for Season 5 episode 52 back on September 3, but some things came up. I may not get to it until Friday. Sorry about that. Hopefully I can still stay on track when it's the weekends again. ^.^ I apologize again if I can't. Maybe schedule a day off from work to make it up...? I'll think about it. xD
    Take your time, 5Water ^.^
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 06 September
  • Hey guys. I was planning on making the draft video for Season 5 episode 52 back on September 3, but some things came up. I may not get to it until Friday. Sorry about that. Hopefully I can still stay on track when it's the weekends again. ^.^ I apologize again if I can't. Maybe schedule a day off from work to make it up...? I'll think about it. xD
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 02 September
  • Quote from: 5Water on September 02, 2017, 10:49:17 PM
    There's so much that I don't know about you and everyone. xD I didn't know you knew French. That's great! I am also glad this series is available to more people too.

    I did immersion in school and spent a few years in France, so my comprehension is not bad. Unfortunately, I haven't really used it in a long time, so my skills are rusty and I won't pick up on any small errors (which is why I didn't volunteer for proofreading)
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 02 September
  • Quote from: Emraldr on September 02, 2017, 10:29:20 PM
    I took a look at the first episode and they did a really good job. So glad that this series is available to more people (:
    There's so much that I don't know about you and everyone. xD I didn't know you knew French. That's great! I am also glad this series is available to more people too.
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 02 September
  • Quote from: 5Water on September 02, 2017, 09:45:16 PM
    They go by the Kimazui Kazoku Team. I am only talking to one of them on Discord while that person ask their friends to proofread. ^.^ Take a look if you're curious. Share it too, if you have some friends who speak French better than English. Thanks~!

    I took a look at the first episode and they did a really good job. So glad that this series is available to more people (:
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 02 September
  • Hey guys! Remember I mentioned a French translation for 9 Songs?

    The first 3 episodes are at this channel: https://www.youtube.com/channel/UCWcHJ5HU2tObsdULXTl_sYw

    They go by the Kimazui Kazoku Team. I am only talking to one of them on Discord while that person ask their friends to proofread. ^.^ Take a look if you're curious. Share it too, if you have some friends who speak French better than English. Thanks~!
  • post Re: Episodes Translation for "9 Songs of the Moving Heavens" - 02 September
  • Quote
    wow, the Crown Prince's voice is so annoying. Makes me want to punch his face when he talks.
    *laughing and clapping my hands* xD

    Quote
    sorry for the late response. I will try to be more on time from now on. I have no excuse
    Please don't ever think that way. DX Everyone is free from doing what they need to get done. Take your time whenever you need to. ^.^
  • post Re: Season 5 Episode 51 Proofreading - 02 September
  • Quote from: Emraldr on September 02, 2017, 08:09:18 PM
    As a side note, I don't get Han Xin's motivations at all. He just pops in and out at the randomest of times.
    Also, I think it's cute that Ge Nie calls Gao Jianli "Xiao Gao" (:
    I watch the raw episodes and I still don't understand what Han Xin was doing either... xD I hope the translation will help later on.

    Tianming calls in Xiao Gao too. LOL xD It's all cute.
  • post Re: Season 5 Episode 51 Proofreading - 02 September
  • 11:19 - "the signs are indicating there may..."
    14:47 - "Who is this guy?"

    As a side note, I don't get Han Xin's motivations at all. He just pops in and out at the randomest of times.
    Also, I think it's cute that Ge Nie calls Gao Jianli "Xiao Gao" (:
  • post Re: Episodes Translation for "9 Songs of the Moving Heavens" - 02 September
  • Episode 28

    3:11 - Although not necessary, I think you should remove the "big". "An interesting big gift" sounds a bit clunky. "an interesting gift" sounds better imo.

    wow, the Crown Prince's voice is so annoying. Makes me want to punch his face when he talks.

    Episode 29

    2:41 - same comment as in episode 28
    8:53 - "The last man who spoke those words was turned to ashes."
    13:04 - "If you are clever enough, you'd know it's best not to bargain at this time."
    14:26 - "...putting in some effort"

    sorry for the late response. I will try to be more on time from now on. I have no excuse
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 02 September
  • Quote
    Will you be okay to proofread even after the future episodes are set to the public?

    Sure can!
  • post Re: Episodes Translation for "9 Songs of the Moving Heavens" - 02 September
  • Episode 29

    4:43
    The prison break...

    5:18
    ...he was quite gifted...

    5:21
    He liked attracting people...

    5:47
    He eventually vanished under mysterious circumstances.

    9:43
    The one who freed him. Are they not afraid of vengeance?

    10:21
    ...from this is not the Fourth Prince...

    13:49
    Hatred is an excellent weapon.
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 02 September
  • Quote from: cynthaiz on September 02, 2017, 03:24:41 AM
    Hey guys!

    Just wanted to say that I'm most likely going not gonna be able to proofread for the next 2 weeks, so expect some very late proofreads LOL

    (also don't worry, I'm proofreading 9 Songs EP29 right now)
    Thanks for the heads up. ^.^ Will you be okay to proofread even after the future episodes are set to the public? Just wanted to ask in case.

    (I got a notification that a reply was made on this forum through my email. I wonder if it's working properly now...)
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 02 September
  • Hey guys!

    Just wanted to say that I'm most likely not gonna be able to proofread for the next 2 weeks, so expect some very late proofreads LOL

    (also don't worry, I'm proofreading 9 Songs EP29 right now)
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 01 September
  • 9 Songs ep. 29 - waiting for cynthaiz to proofread the draft video DONE (Emraldr already did in google docs, but feel free to proofread too)

    9 Songs ep. 30 - will be translated by me soon DONE

    Season 5 episode 51 - will be set to the public later (I will notify you guys about it)

    Season 5 episode 52 - will be making the draft video (after/before translating 9 Songs ep. 30)

    Season 5 episode 53 - waiting for D-rama D-rama's transcript (I will be translating this next week, on September 9. Or September 8, if possible.)

    EDIT: Actually, my brain's a wreck. I don't know if I'm supposed to translate Season 5 at all. xDDD Am I supposed to translate ep. 53 this weekend? Since I asked flycrane01 to translate ep. 52 before... I already lost track of time. But just send the transcript for ep. 53 whenever.
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 27 August
  • 9 Songs 29 Draft Video: https://youtu.be/rKy-N9zy4Gk
    Proofread at: http://www.ancientchinese.net/index.php?topic=22749.90
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 27 August
  • Hello, everyone! Short announcement~

    Someone has expressed interest in translating 9 Songs of the Moving Heavens into French. XD When things are in order, I will send you guys a link if you're curious. ^.^
  • post Re: Season 5 Episode 51 Proofreading - 27 August
  • Quote from: cynthaiz on August 26, 2017, 10:19:28 PM
    Did not expect Tian Ci to look like that...
    xD I think it's perfect. It matches the brother-sister bond.
  • post Re: Season 5 Episode 51 Proofreading - 26 August
  • 9:25
    key to resolving the Peasant...

    9:28
    Don't leave out another key.

    Did not expect Tian Ci to look like that...
  • post Re: Episodes Translation for "9 Songs of the Moving Heavens" - 26 August
  • Episode 28 looks fine to me.

  • post Season 5 Episode 51 Proofreading - 25 August
  • Draft video: https://youtu.be/znDnHbUAVnM
  • post Re: Qin's Moon Season 5 is out!! - 25 August
  • 9 Songs ep. 28 Draft Video: https://youtu.be/8lEZePLng8M
    Post at: http://www.ancientchinese.net/index.php?topic=22749.90

    9 Songs ep. 27 is now set on public view! Thanks for the work, everyone~


    S5 ep. 51 proofreading at: http://www.ancientchinese.net/index.php?topic=22802.0

    S5 ep. 50 has been set to the public too! ^.^




    9 Songs ep. 29 - translation completed
    Season 5 ep. 52 - translation already completed by flycrane01

    Draft videos of these episodes will be made later. ^.^

xxDallas Cowboys Jerseys much exclusively good news.

August 31, 2017, 05:03:15 AM by magliafrancia | Views: 3 | Comments: 0

Falcons fans, Chick-fil-A two ships passing in the night
The Atlanta Falcons are the NFL's  cheap jerseys ultimate good news/bad news team entering the 2017 season.
Good news: You are the defending NFC champions.
Bad news: You are coming off the worst Super Bowl loss ever.

Good news: You deployed one of

  the greatest offenses in NFL history in 2017.
Bad news: The architect of that offense is someone else's head coach.
<...

xxWu Shen Zhao Zi Long 2015 《武神赵子龙》

Shakespeare
May 01, 2015, 06:33:52 PM by Shakespeare
Views: 21 | Comments: 0






《武神赵子龙》 Wu Shen Zhao Zi Long 2015

Starring
Lin Geng Xin
Li Yi Feng
Du Chun
Yan Yi Kuan
Yoona of the Korean girl group SNSD,
Wang Li Kun,
Gu Li  Na Zha 古力娜扎
Jia Qing
Yan W
Collin Chou
Kim
...

xxThe Legend of Lu Xiaofeng 陆小凤前传 [MULTI][English Subbed]

sapphiresky
June 03, 2013, 04:08:35 AM by sapphiresky
Views: 25236 | Comments: 140



Episodes: 10 (Subtitles Complete)
Subtitles: English (Hard Subbed)
Fansubbing Team: Jianghu Fansubs
Also known as: The Legend of Lu Xiao Feng,  陆小凤传奇, Lu Xiao Feng Chuan Qi
Starring: Julian Cheung, Ken Chang, Peter Ho, Liu Shi Shi, Fann Wong

Important: You must reply this thread or hit the thanks button first!

Always use Winrar (Download: http://www.win-rar.com/fileadmin/winrar-versions/wrar420.exe) to extract the files. Be sure to right cl...

Pages: [1]

* Video of the Moment